Boka teckenspråkstolk, dövblindtolk eller skrivtolk i Region Västernorrland
Tolkcentralen erbjuder kostnadsfri vardagstolkning till döva, hörselskadade och personer med dövblindhet. Tolk kan beställas till alla vardagliga situationer som till exempel sjukvård, tandläkare, familjeangelägenheter och fritid. Vi arbetar enligt "God tolksed" och har tystnadsplikt.
Beställa tolk via 1177 e-tjänster
Informationen gäller dig som är primär tolkanvändare, det vill säga till dig som är döv, har en hörselnedsättning eller en dövblindhet.
Du loggar in på 1177 e-tjänster med din e-legitimation. Det är en säker inloggning.
I "Boka Tolk portal" kan du:
- beställa tolk och se dina kommande tolkbeställningar
- bifoga dokument
- göra justeringar och även avboka din tolkbeställning
- se när tolk är tillsatt
Du kommer att få en bekräftelse på din tolkbeställning via e-post eller SMS beroende på vad du valt.
Så här gör du
- Logga in på 1177.se med e-legitimation
- Under Mottagningar, välj Hitta och lägg till mottagning
- Sök och lägg till Tolkcentralen till dina mottagningar
- Under Våra e-tjänster klickar du på Boka teckenspråkstolk, dövblindtolk, skrivtolk
Beställa tolk via formulär
Du som inte har möjlighet att beställa via 1177 e-tjänster kan beställa tolk via vårt beställningsformulär.
Du som tillhör en myndighet, är vårdgivare, arbetsgivare eller på annat sätt behöver boka eller avboka teckenspråkstolk, dövblindtolk eller skrivtolk till en eller flera primäranvändare kan i dagsläget inte använda beställningsportalen.
Bokning gör du i kontakt med Tolkcentralen eller via beställningsformulär. Mer information finns i kapitel "Beställa tolk".
Att tänka på när du beställer tolk
En så detaljerad beskrivning som möjligt av uppdraget ökar våra förutsättningar att utföra uppdraget på bästa sätt. Skicka även med material om det finns (handlingar, deltagarlistor, program, powerpoint) eller kontaktuppgifter som till exempel föreläsare.
Ju mer förberedd en tolk är desto bättre kommer ditt tolkade samtal bli. Du beställer alltid tolk i den region som du är folkbokförd i, även om du önskar tolk på annan ort.
Det här behöver du tänka på
- Vi ser gärna att tolken sitter på distans när det är möjligt.
- Gör din beställning så fort du vet att du behöver tolk.
- Glöm inte att avbeställa om du inte behöver tolk.
Tolkens uppgift är att möjliggöra kommunikation. Tolken kommer förmedla allt som sägs i rummet och tolkar i jag-form. Det är viktigt att du som samtalar via tolk vänder dig direkt till den person du ska prata med och inte till tolken. Du kan prata i normalt samtalstempo med naturliga pauser.
Om ni är flera personer, tala en i taget. Ställ inte frågor till tolken under pågående samtal. Tolken kan inte svara samtidigt som tolkningen pågår. Håll start och sluttid. Tolken kan ha ett annat uppdrag efteråt.
Om du är osäker på hur tolkningen ska fungera - be tolken om information innan tolkningen startar.
Om du har synpunkter
Hör gärna av dig till oss för att berätta hur du upplevde vår tolkservice och vårt bemötande. Vänd dig till personen du har varit i kontakt med på telefon: 0611- 846 40 eller till enhetschef Natalie Koch.
Du kan också vända dig till patientnämnden i Västernorrland om du vill ha stöd i kontakten med oss. De kan bland annat hjälpa dig att lämna dina synpunkter.
Mer information och patientnämndens kontaktuppgifter